lunes, 7 de diciembre de 2009

Virus laicos 04 El arenque





Letra: Charles Cross
Adaptación de la letra al catalán: Pau Riba
Música compuesta e interpretada por 1000Simonis
Producción artística i arreglos: Antonio Puertas

(en mil ochocientos noventa y nueve)
había un gran muro blanco – desnudo, desnudo, desnudo
contra el muro una escalera – alta, alta, alta
i en el suelo un arenque – seco, seco, seco

entonces llega él (que no es ni joven ni viejo)

llevando en las manos – sucias, sucias, sucias
un gran clavo – puntiagudo, agudo, agudo,
y un cordel y un martillo – pesado, pesado como él

sube a la escalera – alta, alta, alta
y clava el clavo puntiagudo – clung, clung, clung
arriba del gran muro – desnudo, desnudo, desnudo

suelta el martillo – pesado, pesado como él
ata al clavo el cordel – largo, largo, largo
y en su punta el arenque – seco, seco, seco

baja de la escalera – alta, alta, alta,
la coge junto al martillo – pesado, pesado como él
y se va quien sabe a donde – lejos, lejos, lejos

en el extremo del cordel – largo, largo, largo
pendula ahora – lentamente, lentamente
un arenque seco – seco, seco, seco

si he compuesto esta historia – simple, simple i mema
es para enfadar a los hombres – serios, serios, serios
y divertir a los niños – pequeños, pequeños, pequeños…

que no saben qué es sufrir, porque son niños pequeños,
pequeños
sufridos* … por sus padres, claro!

* las palabras pequeño y sufrido son fonéticamente equivalentes, en catalán


No hay comentarios:

Publicar un comentario